Por Ande Miranda
E aí, Beleza?
Tamotogether!!
Pois é. Hoje vou te explicar a origem do nome da coluna.
Há uns anos atrás, em Votuporanga, cidade do noroeste do estado de São Paulo, num fim de tarde, uma galera reunida no seu QG, sede da AMOGB conversava, fazia planos pra sequência da noite, ouvindo música e coisa e tal.
Em determinado momento, alguém ia embora e disse:
-Combinado então, tamo junto!
Na mesma hora tocava “Come Together” dos garotos de Liverpool e o Rafa diz:
-Tamotogether!!
Pronto.
Dali em diante a expressão passou a fazer parte do vocabulário daquela galera e o Ande, particularmente usa até hoje, junto com outras “junções famosas” entre o Português e o Inglês, tipo o Let’s que Let’s (vamo que vamo), o Is We On The Tape (é nóis na fita), The Life Snake (a vida cobra), e por aí vai..
Essas são apenas algumas expressões agregadas ao vocabulário cotidiano do nosso colunista, mas e você?
Usa alguma “metamorfose linguística” também?
Conta aí pra gente nos comentários!!
Tamotogether e Valeu!!

